Los brasileños en el ambiente corporativo

empreendedorismo-corporativo

Por Carlo Ituni, consultor y alumno  avanzando de cursos on line.

Describir el estilo del profesional brasileño nunca me ha sido una tarea sencilla. Aunque la actividad de consultoría me haya permitido trabajar con profesionales de probablemente más de 200 compañías, me queda cada vez más evidente cómo nosotros, los brasileños, somos distintos como grupo.

No hay duda de que tenemos muchas características comunes. Y grande parte de nuestro estereotipo es verdadero. Somos, en general, informales. En la forma de hablar, gestionar y liderar. Valoramos las relaciones personales en el ambiente de trabajo, y nos cuesta entrar en situaciones de conflicto, incluso cuando se hace necesario.

En general, aunque puntualidad, objetividad y disciplina sean consideradas importantes, para la mayoría de los brasileños ellas tienen una importancia secundaria.

Al mismo tiempo, vivimos en un país de dimensiones continentales. Poblado por una sociedad heterogénea, de distintas etnias y culturas. No por otra razón existen tantos estilos profesionales.

Estos contrastes se notan de varias formas. Son famosas las diferencias entre los profesionales de San Pablo y de la región Nordeste. En general, mientras los primeros somos obscecados por el tiempo y solemos empezar reuniones de forma muy directa, los demás las conducen de una manera mucho más amigable, respetando la velocidad de todo el grupo.

También el sector de actividad suele influenciar la forma de trabajar y hacer negocios. En compañías de comercio electrónico se valoran sobre todo la autonomía y la libertad de ideas, mientras en sectores tradicionales (como el financiero), la jerarquía, los procesos y los códigos de vestimenta continúan siendo elementos bastante observados.

Finalmente, la nacionalidad de una empresa también define fuertemente su cultura corporativa. Es muy gracioso observar las diferencias en el ambiente de trabajo de los tres mayores fabricantes de neumáticos, de orígen japonés, americano e italiano.

Así somos los brasileños en el ambiente corporativo. Al mismo tiempo parecidos en nuestra informalidad, pero distintos en cada región, sector de actividad y compañía.


Comentários:

Blog

Este é um lugar 100% em espanhol. Está aberto para publicações de todas as pessoas que gostam de espanhol e queiram compartilhar suas experiências.  Envie seu artigo, poema, diário de viagem, conto ou vídeo para o e-mail: contato@cursosdeespanholonline.com. No máximo 20 linhas, no caso de texto, e vídeos, menos de um minuto. Aproveite, compartilhe e espalhe-o!

fabi4

Gracias, muchas gracias, más que gracias

Por Fabiana Monti Audero, coordinadora de Cursos de Español Online  No tengo más nada que hacer que agradecer, a todo  esas personas...

Saiba Mais

Mariana Mesquita-2

Futébol, Flamengo y yo: una historia sobre pasion

por Mariana Mesquita... alumna básica Cuando yo era niña mi equipo no era Flamengo, antes yo era de Botafogo que es el equipo de que...

Saiba Mais

-radio-gravador-sanyo-japan-funciona-tudo-80s-D_NQ_NP_615644-MLB29108126737_012019-F

Estimado Papá Noel

Por Shogur  Ferreira... Carta Papá Noel Le escribo para pedirle una cosa muy simple: una pequeña radio para mi auto.Lo que pasa es q...

Saiba Mais

Agende já uma aula gratuita

Agende já uma aula gratuita

Quero Agendar

Cadastre-se e receba
novidades e eBooks
por email