El humor en otra lengua

Por Fabiana Monti Audero, coordinadora de CursosdeEspanholonline.com

 

El Marco Común Eurpeo establece diferentes niveles para poder identificar en qué estadío de la lengua la persona está . Y asi no solo evaluarla sino también poder partir hacia su aprendizaje y evolución. 

Son parámetros que por ejemplo,  toma el Instituto Cervantes,  para candidaterse al examen de proficiencia Dele.

Con ese parámetro,  (A1-A2), básico:; (B!_B2), intermediario ; (C1-C2) avanzado;  nosotros trabajamos .

Y eso por eso que hacemos como primer paso de conocimiento un test de nivel para poder evaluar de donde partimos.  Para luego llegar a donde quiere el alumno y hacer asi un plan personalizado. 

Y es por esa escalera que el alumno tendrá que subir para ir subiendo niveles,  profundizando la lengua.  Cada nivel tiene su punto a favor  y su dificultad, pero ... Cómo podemos autoevaluarnos si avanzamos o no?

Un punto importante es la comprensión,  no solo de lectura sino auditiva,  del profesor pero también de los diferentes materieles que trabajamos. 

La producción escrita o hablada también  son puntos  importantes.

Pero hay varias pruebas de fuego: hablar por teléfono,  (ya que no hay mas que la línea y la  voz) ,  la literatura y el humor. 

Esos dos últimos implican una gran comprensión del  lenguaje, (hay traslación de sentido, no es lineal) y de  comprensión  de la cultura 

Por eso le dejamos un pequeño chiste  o broma.. para que se vaya autoevaluando...


Comentários


Mario 03/07/2018 13:44

Viví muchos años en Argentina y lo que más me llevo trabajo fue comprender el humor!Pero cuando logré entenderlo me sentí uno más!

Paulo 05/07/2018 18:13

Eu amo o espanhol e seu povo. Eles têm um bom senso de humor!