Ni todo que parece es
Por Ana Carolina Fernandes.
Muchas personas creen que portugués y español son casi la misma lengua, asà no la estudian y piensan que hablan español muy bien.Â
Pero es justamente por la proximidad entre las lenguas que el número de los falsos amigos son enormes y cuando intentan hablar español es común que hablantes del portugués se equivoquen con estas palabras.
Separamos algunos falsos amigos para que conozca y no confunda-te:
Acordarse:Â Lembrar-se
Apellido:Â Sobrenome
Borracha: Bêbada
Cola:Â Fila (de pessoas) ou rabo (de animal) ou bumbum (informal)
Cubierto:Â Talher
Dirección: Endereço
Embarazada: Grávida
Flaco:Â Magro
Frente:Â Testa
Grasa:Â Gordura
Oso:Â Urso
Pasta:Â Massa
Pastel:Â Bolo
Pelado:Â Careca
Conociendo algunos de los falsos amigos (Hay muchos más) es posible percibir que es necesario estudiar y conocer la lengua española para no hacer mal uso de las palabras y de la estructura, cada lengua es única. Es comunicación y en contexto.
Si tienes dudas sobre eso u otras cosas gramaticales de la lengua española ¡venga estudiar con Cursos de Espanhol Online Por Skype y conocer perfectamente el español!
Blog
Este é um lugar 100% em espanhol. Está aberto para publicações de todas as pessoas que gostam de espanhol e queiram compartilhar suas experiências. Envie seu artigo, poema, diário de viagem, conto ou vídeo para o e-mail: contato@cursosdeespanholonline.com. No máximo 20 linhas, no caso de texto, e vídeos, menos de um minuto. Aproveite, compartilhe e espalhe-o!
Ensayos para a prova da escrita Do Dele C1
La Importancia del Hablar y del Ejercicio en la Vida SaludableFernando Haruo Matsunaga Oka.Ensayos para a prova da escrita Do Dele ...
Saiba Mais
Crónica de Dayane
Alumna brasiliense, que interactúa con gran soltura en sus Juntas latinas en español.El pasado mes de abril, viajé a Portugal para...
Saiba Mais
Interferencias en el Español
Fernando Haruo Matsutaanga. Futuro Dele C1.Los estudiantes hablantes de portugués de Brasil se enfrentan con frecuencia a una serie ...
Saiba Mais